Wednesday, April 22, 2020

Penn-Law - Interpretive Essay Interpretation

Penn-Law - Interpretive Essay InterpretationA few years ago, the folks at Penn-Law offered a Shakespeare sample to a job fair and a lot of people walked away with a job. A lot of companies might have thought the sample was just meant for lawyers.Actually, this was only one sample of the thousands of Shakespeare that they had available. You could get one of a few Shakespearean works, or one that is generally thought of as being Shakespeare's last work. This sample was a source of inspiration for a lot of the creative professionals at Penn-Law.The professionals that were hired to perform the interpreting job didn't write the work on the paper. Instead, they read the work and then provided an interpretation of it. This kind of interpretation can make a huge difference in how well the interpretive essay reflects on the project. A poorly written essay is better understood if it is interpreted through creative skill rather than interpretation based solely on the author's skills.If you want to be a good enough project interpreter to be hired for a good paying interpretive essay project, there are a few basic principles that you must know. First, think about the issue. How does your interpretation of the piece change what the original text says? And how does your interpretation change the reader's understanding of the text?You might be a talented English literature major who has been writing for about fifteen years. But when you were asked to interpret this Shakespeare sample, the company wanted someone who knew Shakespeare. So you are better off translating Shakespeare into something that he would have understood if he wrote it.To make your interpretations work, you will need to know what the author's readings actually meant, not what you imagine they meant. That means reading the text with a view to understanding the words and not just to getting your point across. It means making sure that you can translate a text from one language to another, without getting lost o r confusing the meaning.Once you know how the text should be interpreted, you need to do the work. Analyze the text carefully, breaking it down and comparing it to other texts. Look for the text's underlying meanings and focus on those that might be difficult for you to understand.By learning these basic principles, you will be able to interpret a piece of Shakespeare, no matter what your skills are. You'll be able to analyze the text and learn new things about the author's style and even about the genre of the piece. A good piece of literature can be interpreted in many different ways, but it will still be understood if the translator follows these three basic principles.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.